DictionaryForumContacts

 milknhoney

link 3.01.2007 22:59 
Subject: Royal Commonwealth Society for the Blind
Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, есть ли четкий перевод названия этой организации?
Есть ли нет, как бы ее покрасивее обозвать?

Как всегда, огромное спасибо

 denghu

link 4.01.2007 1:01 
Королевское общество стран Содружества по изучению слепоты ???

Хотя в документе это название дублируется по английски (Sight Savers International)
www.who.int/gb/ebwha/pdf_files/EB111/reb11120c1.pdf

Насчет "Королевское общество .. стран Содружества" можно быть уверенным, а вот 'for the Blind' по идее переводится как "слепых"
Что-то вроде

Королевское общество слепых (из) стран Содружества
(по аналогу со Всероссийским обществом слепых)

 milknhoney

link 4.01.2007 15:19 
Спасибо.
Да, собственно, текст про Sight Savers International. Они же, оказывается, Royal Commonwealth Society for the Blind (RCSB). Смутило то, что везде в тексте пишут Sight Savers, и вдруг один раз упомянули RCSB: "it was early in the 1970s that a pilot scheme, supported by the RCSB, showed how a green food diet could protect these babies from this form of early blindness" :)

 nephew

link 5.01.2007 9:58 
не общество слепых, а общество борьбы со слепотой/содействия слепым в странах СОдружества

 

You need to be logged in to post in the forum