DictionaryForumContacts

 Avalanche

link 27.12.2006 10:46 
Subject: Housekeeping Signs
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Traffic and Housekeeping Signs
далее идет перечень:

Black and White Informational Signs
Dead Ends of aisles or passageways
Location of trash cans
Rooms or Passageways
Stairways (risers, direction, borders)
Drinking Fountains

Вроде понятно, что это, но не могу сообразтить, как это может называться?
Прямой перевод, насколько я поняла, отсутствует...

Заранее спасибо

 risu

link 27.12.2006 10:52 
может, не заморачиваться и написать "Указатели внутри здания"

 Nasti

link 27.12.2006 10:54 
дорожные и административно-хозяйственные знаки?

 10-4

link 27.12.2006 11:09 
Это все внутри офиса? Типа "хода нет" или "туалет закрыт на санитарный час"?

Да просто "указатели" и "информационные таблички"

 

You need to be logged in to post in the forum