DictionaryForumContacts

 Анна Иванова

link 26.12.2006 21:26 
Subject: on the trawl for excesses imaginable
Помогите кто-нибудь! :)
Hamburg is one of Germany's few port towns, and it shows, attracting as port do the usual eclectic blend of lowlife and rabble, on the trawl for excesses imaginable.
Гамбург один из нескольких портов Германии, и это видно, как все порты, он привлекает обычную эклектичную смесь бедноты и сброда ??? в сетях...???
У кого-нибудь есть варианты перевода, хотя бы приблизительно: on the trawl for excesses imaginable.
Англичанин писал, ему наверное понятно было, что он хочет сказать :)
Заранее спасибо, Анна.

 nephew

link 26.12.2006 21:40 
не бедноты, а подонков (хоть одно другому и не мешает)

собирается в портовых городах всякий сброд в поисках (в погоне за) всевозможных наслаждений
excesses = излишества, подразумеваются порочные наслаждения.
"кругом одно ворье, одни ублюдки" с)

 Анна Иванова

link 26.12.2006 23:12 
:))) Да уж!
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum