Subject: electronic coin tosser tech. Пожалуйста, помогите перевести.electronic coin tosser Выражение встречается в следующем контексте: через это понятие описываются генераторы случайных событий (random event generator, REG). Вот предложение целиком: REGs are essentially electronic coin tossers. Заранее спасибо |
поделюсь своим предположением: скорее всего, это что-то вроде устройства, которое считает вероятность подбрасывания монетки (орел/решка), только делает это при помощи рандомного генератора. Пока что других идей у меня нет. |
Джара, вероятность - 50%, ее можно не считать. Тут имеется в виду, что REG действует по принципу человека, бросающего монету. Я так бы и перевел. |
Да, с вероятностью я не так выразилась :) Имела в виду, что устройство считает, сколько раз выпадет орел, а сколько решка (оно может делать до 200 "подбрасываний" в секунду, как там написано), и из этого делается определенный вывод. Передача про Нострадамуса, и это устройство, мол, связано с ноосферой :) пожалуй, позволю себе слегка переформулировать английскитй текст (хотя National Geographic обычно ругается по этому поводу, но тут уж больно криво) и использовать Вашу формулировку про человека. Спасибо! |
Люди, интересующеся Нострадамусом вообще очень слабо связаны с ноосферой :), им вообще можно переводить как угодно. |
You need to be logged in to post in the forum |