DictionaryForumContacts

 jaybhairavi

link 22.12.2006 14:01 
Subject: Ссылка на закон law
В оригинале ссылка на закон оформлена так: "according to 18 USC 2257 US Federal Law". Как правильно оформить такую ссылку по-русски?
Спасибо!

 Кэт

link 22.12.2006 14:18 
в соотв. с фед.законом Соед.Штатов (?) номер...

 V

link 22.12.2006 18:40 
это не "фед. закон".

Это свод законов США. (Глава такая-то.)

(В словаре есть)

 Кэт

link 25.12.2006 10:53 
это свод (кодификатор) законов. иначе их сложно искать. по-русски говорим "федеральный закон" (можно добавить, если это важно, No ... в Своде...) или "закон штата". у jaybhairavi похоже вот это:

Federal Labeling and Record-Keeping Law (also known as 18 U.S.C. 2257)

 V

link 25.12.2006 17:07 
ну вот как сразу хорошо, когда в словарике-то посмотреть :-)

по-русски мы говорим "фед. закон" потому, что у нас, в РФ, USC нет.

А с английского когда USC переводим на русский - то уж, простите, не путайте аскера, все-таки "Свод законов".

:-))

 Кэт

link 26.12.2006 7:11 
V,
Куда уж тут без Вас и Ваших "шуток" (?)...

Если серьезно, то указывать по тексту надо "закон" и, как нужно аскеру, давать ссылку на номер, можно указать, что в "Своде", чтобы показать свою компетентность :-) (хотя "Свод" здесь - вторично, кто знает, тот найдет именно в Своде).

 V

link 26.12.2006 15:19 
для сведения, **18 USC** переводится как Капитул 18 Свода законов США.

А вот далее уже идет номер закона (2257).

 Кэт

link 28.12.2006 8:01 
Спасибо, но я в курсе. :-) И все-таки не склонна перегружать перевод на русский.

 

You need to be logged in to post in the forum