DictionaryForumContacts

 skatya

link 22.12.2006 13:42 
Subject: расстопователь ASAP mil.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

Участок обработки аварийных боенприпасов, состоит из

Расстопователь
Механизм рассоловки
Конвейр расстарки

 10-4

link 22.12.2006 14:04 
конвейер растарки - unpacking line/conveyer

 skatya

link 22.12.2006 14:06 
спасибо - как можно назвать расстопователь??

 10-4

link 22.12.2006 14:15 
расстопователь - он расстопователь и есть... (в гугле отсутствует). Звучит похоже на механизм для удаления стопора.

 skatya

link 22.12.2006 14:18 
а рассаловка - идет после трапа и перед кантователь. Выручайте
Нигде нет.

 tumanov

link 22.12.2006 15:08 
в голову нейдёт ничто больше чем то, что боеприпасы смазывают пушечным салом...
degreasing?

 varism

link 22.12.2006 15:14 
если расстопователь похож на механизм для удаления стопора, то рассаловка похожа на механизм для удаления сала :-)
Вы можете уточнить, о каких боеприпасах идет речь. Технология разборки баллистической ракеты вообще то отличается от разборки винтовочного патрона.

 серёга

link 22.12.2006 16:23 
туманов
а еще боеприпасы (особенно их поражающие элементы) смазывают пушечным мясом...))

 varism

link 22.12.2006 19:08 
Where are you? Do you that amateur terrorist or black-digger?

 серёга

link 22.12.2006 21:38 
вопросы философские. действительно, где я? где мы все? и куда идем?
а форма второго вопроса еще более наводит на размышления. перефразируя старика белинского: любите ли вы терроризм так, как SH2 любит его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений? ... black-digger, schwarz-negger, noir-horror: отдаете ли вы чему-нибудь из них решительное предпочтение или все это любите одинаково? Трудный выбор? Не правда ли?

 

You need to be logged in to post in the forum