DictionaryForumContacts

 Ша-ла-ла

link 20.12.2006 23:11 
Subject: Проверьте пожалуйста перевод
Ориганальное предложение выглядит так: В корпусе имеются два резьбовых отверстия: в одно из них ввернут штуцер подвода воздуха от воздушного баллона, в другое — штуцер трубки к блоку шинных кранов, соединенного с шинами колес.
Мой перевод: There are two threaded openings in the housing: in one of them inlet venting fitting from air reservoir is screwed, in another - the connection nipple to the unit of tyre cranes, connected with tires.

 Tochka

link 21.12.2006 5:07 
Всё только предположительно. Шинный кран, возможно, tire pressure drive valve. После двоеточия: the air tank inlet is screwed into one of them, the hose nipple for tire pressure drive valves assembly, connected with tyres, is screwed into another.

 

You need to be logged in to post in the forum