DictionaryForumContacts

 ULANA

link 20.12.2006 10:46 
Subject: hovslagaregatan geogr.
скажите пожалуйста, как звучит данное географическое название в переводе

 Римма

link 20.12.2006 10:51 
Это не шведский?
Дословный перевод: улица Королевского Прокурора. А вообще думаю. По адресу: Hovslagaregatan

 solstraale

link 20.12.2006 12:40 
shvedskij eto. Rimma prava.

 ааа

link 20.12.2006 13:24 
или норвежский

и это очень похоже на просто улицу

посему переводить не надо :Р

писать Ховслагарегатан

и все тут

 solstraale

link 20.12.2006 14:57 
ни каким местом это не норвежский.
Пишется Хувслагарегатан.
Да, это просто улица.

 ))

link 20.12.2006 15:02 
hovslagare - (шв.) кузнец подковывающий лошадей (hov тж. подкова)

 

You need to be logged in to post in the forum