Subject: Град Богоспасаемый это про Тобольск
|
God-guarded city (of Tobolsk) |
city? not town? |
simply "the blessed city"? |
volokhina, вам надо пафос передать или геодезию-картографию-топонимику? в религиозных/исторических текстах -- God-guarded city of Constantinopol, Cairo, Rome, etc. Можно написать town... да хоть God-guarded village! но только тогда звучание будет ироничное, навроде "захолустье", если не сказать "дыра"... Сравните "град богоспасаемый" и "богоспасаемый городок"... разница в значении есть, не так ли? |
|
link 19.12.2006 11:42 |
или god-preserved city (в ортодоксальной традиции) Blessed - это другое. |
благословенный. God-preserved гуглится не очень хорошо. Хотя, м.б. это нормально? А почему в "ортодоксальной", а у других как-то иначе? Расскажите, если знаете. |
|
link 19.12.2006 12:09 |
Кэт, не очень хорошо - это как? Официальные церковные сайты - как католические, так и православные ... а сколько надо, чтобы "хорошо"? |
мало их, наверное, богоспасаемых градов, потому и *гуглится не очень хорошо* :) |
результат 90 "God-preserved city" "God guarded city" - результат 63 Я не знаю, м.б. такие низкие цияры "нормлаьно" для этой тематики, но я спрашивала про разницу между понятиями (если это понятия). |
You need to be logged in to post in the forum |