Subject: где я только не был Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: черт, где я только не был с этой работой... Заранее спасибо |
А можно побольше контекста? Что имеется в виду? |
Как вар, без контекста: You cannot just imagine/it defies any sense of reason to think about all those (dreadful) places where this job has taken me to |
черт, где я только не был, чего я не отведал, брезовую кашу, крапиву, лебеду... no place one can mind where I've not been with this damn work |
а ну-ка Феликс, зацени ка мой вариант |
Bigor, млин так нечестно, я вот не знаю как Вас зовут there is hardly any place (in world/ across the globe) where... Или в вашем вар.: find наверное, лучше пойдет |
You need to be logged in to post in the forum |