Subject: Инвестиции в основные фонды (с учетом капитализируемых процентов за кредит) не знаю как будет то , что в скобках
|
имхо: capital expenditure on fixed assets (including capitalized loan interest) |
capital expenditures и так уже подразумевают вложения в основные средства, так что я бы написала investment in fixed assets Да и от вида отчета терминология тоже зависит: скажем, "расходы" все-таки больше подходит для счета п/у |
Вы безусловно правы, Ириша. Оказалось, что все значительно проще. Fixed investment in economics refers to investment in fixed capital, i.e. tangible capital goods (real means of production or residential buildings), or to the replacement of depreciated capital goods. http://en.wikipedia.org/wiki/Fixed_investment |
:-) Это определение из области политэкономии. Немного не то. Да и термин fixed capital, когда применяется на уровне отдельного предприятия, шире, чем основные средства, т.е. это основной капитал или, если говорить бухгалтерским языком, внеоборотные активы, т.е. включают долгосрочные финансовые инвестиции, в частности. |
спасибо, Irisha у меня как раз тот самый случай, Инвестиции в основные фонды (с учетом капитализируемых процентов за кредит) = investments in fixed assets (including capitalized credit interest) указаны в разделе "INVESTMENT ACTIVITY" |
You need to be logged in to post in the forum |