DictionaryForumContacts

 нЕгуру

link 12.12.2006 8:54 
Subject: сливной бочек
Пожалуйста, помогите перевести.

Как на английском будет сливной бочек...тот самый, что для унитаза.

Заранее спасибо

 Алвико

link 12.12.2006 8:57 
бАчок

 Аристарх

link 12.12.2006 8:59 
toilet cistern

 kinsman

link 12.12.2006 9:00 
cistern - имхо

 нЕгуру

link 12.12.2006 9:02 
да-да...я не успела исправиться..

 Прохожий

link 12.12.2006 10:21 
flush tank

 Susan

link 13.12.2006 6:03 
Господи, куда катится мир... Ну ладно еще "бифидобактерия" не все в состоянии правильно написать, но уж слово "бачок" с ошибками???? Это уже нейрология...

 Dimking

link 13.12.2006 6:17 
Причем с двумя. :)
А спелчекер спит.. :-)

 Аристарх

link 13.12.2006 7:36 
Susan

Ай-ай-ай, какой ужас!!!

Можно просто пальцем ткнуть не на ту кнопку вот и получится тот же самый "бОчок", особенно в спешне. Вам никогда не приходилось переводить, когда у вас стоит за спиной какой-нибудь пупкин и трещит постоянно на ухо: "Давай, давай, быстрее, скорее!!!" Тут можно и не такое написать.

 Dimking

link 13.12.2006 7:49 
Не ложись на бачок.. :-))

 Susan

link 13.12.2006 10:45 
Ну ладно, ладно, я зануда, будем считать, что это опечатки и что все на самом деле знают, как пишется "сливной бачок", а также "бифидобактерии" и "паренхима" (и что еще у нас тут было за последние два дня?), а кто не знает - обязуется выучить..

 

You need to be logged in to post in the forum