DictionaryForumContacts

 Jucy

link 28.10.2004 8:28 
Subject: exposures
Смысл понятен, а сформулировать никак не получается, помогите перевести следующие выражения:

floor plans that spread out in many directions?
dwelling that only have one or two EXPOSURES?

Заранее спасибо

 Renaissance

link 28.10.2004 12:51 
Возможно, "развёрнутые поэтажные планы" и "квартиры, имеющие только один или два вида наружу".

 Jucy

link 28.10.2004 13:14 
Возможно,только речь идет о частных домах. А дома, имеющие только один или два вида наружу для меня загадка. Все равно спасибо за помощь.

 2pizza

link 29.10.2004 9:02 
dwelling that only have one or two - тут все нормально, ничего не пропущено? Как=-то стрянно dwelling ... have
а чего бы в интернете не поискать. Многое может проясниться. Можно, например, www.onelook.com открыть, он нароет сколько угодно дефиниций. Конкретно из
Exposure
1. Person or business susceptible to loss on an investment, such as a high-risk speculation.
2. The advertising, whether free or paid, of property that is for sale.
3. Open to the elements, unhidden from view.

 Renaissance

link 29.10.2004 10:13 
вид - окно (окна) на одну сторону

 

You need to be logged in to post in the forum