Subject: exposures Смысл понятен, а сформулировать никак не получается, помогите перевести следующие выражения:floor plans that spread out in many directions? Заранее спасибо |
|
link 28.10.2004 12:51 |
Возможно, "развёрнутые поэтажные планы" и "квартиры, имеющие только один или два вида наружу". |
Возможно,только речь идет о частных домах. А дома, имеющие только один или два вида наружу для меня загадка. Все равно спасибо за помощь. |
dwelling that only have one or two - тут все нормально, ничего не пропущено? Как=-то стрянно dwelling ... have а чего бы в интернете не поискать. Многое может проясниться. Можно, например, www.onelook.com открыть, он нароет сколько угодно дефиниций. Конкретно из Exposure 1. Person or business susceptible to loss on an investment, such as a high-risk speculation. 2. The advertising, whether free or paid, of property that is for sale. 3. Open to the elements, unhidden from view. |
|
link 29.10.2004 10:13 |
вид - окно (окна) на одну сторону |
You need to be logged in to post in the forum |