DictionaryForumContacts

 Akk

link 8.12.2006 14:30 
Subject: договор займа law
Здравствуйте, перевожу договор в первый раз, поправьте пожалуйста

4.2. Заемщик обязан вернуть сумму займа с начисленными процентами досрочно по первому требованию займодавца.
4.3. Стороны вправе урегулировать денежные обязательства по настоящему Договору путем проведения взаимозачета.

4.2. The Borrower shall repay the amount of the loan with interest
ahead of schedule on demand of the Lender.
4.3. The Parties can settle the liabilities under this Agreement by means of offset.

 лень р

link 8.12.2006 14:49 
4.2. [The] Borrower shall repay the principal and interest accrued thereon on first demand by/request from [the] Lender.

 Irisha

link 8.12.2006 14:51 
imho, prepay or repay pre-term

 Akk

link 8.12.2006 15:00 
А вторая фраза? Она мне тоже не очень нравится...

 PERPETRATOR™

link 8.12.2006 15:03 
Что-то сложновато получилось. Может, поправит кто?

1. At Lender's first demand Borrower shall repay the principal loan amount together with any interest thereon whether or not such amount (или loan) is due and payable (или: although [by the time of such demand] such amount may not have become due and payable).

2. The parties may effect settlement by mutually offsetting their respective financial obligations hereunder.

 лень р

link 8.12.2006 15:12 
сырой вариантец:
The Parties may discharge their respective payment obligations hereunder through netting.

 Alex16

link 8.12.2006 16:30 
...repay the amount of the loan in an early manner at the Lender's request..

 V

link 8.12.2006 18:42 
* in an early manner * - не бывает

Перпетратор неплохой вариант дал. Берите, не прогадаете

 lоpuh

link 8.12.2006 19:40 
сумлеваюсь я, что "by mutually offsetting their respective financial obligations" - это неплохой вариант, который стоит брать

Perpetraitor, ничего личного :-)

 PERPETRATOR™

link 8.12.2006 19:48 
lopuh, я сам не уверен. Я ж написал: поправьте меня. А V имел в виду другое предложение.

 'More

link 8.12.2006 20:54 
чиста имхо. "денежные" не знаю куда девать.
The parties's mutual obligations may be discharged by set-off.

 

You need to be logged in to post in the forum