DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 7.12.2006 16:47 
Subject: Share premium reserve represents... econ.
Пожалуйста,помогите откорректировать (исправить) перевод фразы из финансового отчёта:

Share premium reserve
Share premium reserve represents the capital in excess of par value, on the date of the issue of shares through non-cash contribution and the differences between cost and net asset value at the moment of acquisition of participating interests

Резерв премий по акциям

Резерв премий по акциям представляет собой эмиссионный доход на дату выпуска акций, сформированный путём внесения неденежного взноса, и различия между стоимостью приобретения и стоимостью чистых активов на момент приобретения долей участия.

Спасибо !!!

 Irisha

link 7.12.2006 17:07 
ИМХО:
Share premium - вот это и есть эмиссионный доход
суммы/капитал, полученный сверх номинальной стоимости... сформированный неденежными вкладами

 Yuri61

link 7.12.2006 17:58 
Reserve - в данном случае можно не переводить ??? Share premium reserve -просто эмиссионный доход (не резерв премий по акциям ???)

Т.е. вариант перевода:
Эмиссионный доход
Эмиссионный доход есть капитал, полученный сверх номинальной стоимости ...

 Irisha

link 7.12.2006 18:12 
Имхо, под "резервом" они имеют в виду "резервный" характер этих средств, указывают на то, что это часть резервного фонда общества, которая может расходоваться только на определенные (как правило, законодательно установленные) цели, а не на усмотрение общества. Ну вот можно такой вариант (если у Вас бухгалтерский контекст, а не экономически-управленческий, то пойдет). Резервный счет "Эмиссионный доход" отражает/фиксирует/представляет суммы, полученные при размещении бла-бла-бла...

 Yuri61

link 7.12.2006 18:19 
Cкорее здесь речь идёт о резервах: далее идут заголовки - Revaluation Reserve (см. след.пост), Legal Reserve, Other Reserve

 

You need to be logged in to post in the forum