Subject: invasive alien species oil Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: specific environmental challenges for offshore regulation: |
Так и будет, имхо: инвазивные чужеродные виды |
thanx |
Если это американский текст, то, может быть, это пункт про форс-мажор? То есть, форс-мажором считается, including but not limited to, загрязнение окружающей среды, наезд гринписа, а также нападение инопланетян. |
Slava Правда? Спасибо за предупреждение! Буду почаще оглядываться :) |
Juliza, сущая правда. Ведь всем известно, что инопланетяне нападают, в основном, на США. |
You need to be logged in to post in the forum |