DictionaryForumContacts

 boryusik

link 4.12.2006 21:33 
Subject: Ohmygod, a fence
Пожалуйста, помогите перевести.

Это картина либо что-то еще из искусства. Помогите найти русский эквивалент.

Выражение встречается в следующем контексте:

Надпись под статьей о страховании произведений искусства, скорее всего сопровождает какую-то иллюстрацию (которой у меня нет)

PHOTO (COLOR): Ohmygod, a fence

Заранее спасибо

 nephew

link 5.12.2006 0:32 
а не переводите, раз нет иллюстрации.
может быть и "Опаньки... Засада!", и "О боже мой! Скупщик краденого!", и еще множество вариантов

 

You need to be logged in to post in the forum