DictionaryForumContacts

 oVoD

link 4.12.2006 17:52 
Subject: Benign and melign positions
Добрый вечер!

Подскажите пожалуйста, какие на Ваш взгляд существуют варианты перевода:

Does even-handedness risk giving moral equivalence to benign and malign positions?

Как можно even-handedness приравнять одновременно к двум РАЗНЫМ понятиям? Ведь benign and malign - это антонимы! Голову сломал е-мое!

 серёга

link 4.12.2006 18:25 
а без контекста любой сломает!

 nephew

link 4.12.2006 18:32 
Не рискует ли беспристрастность/объективность (видимо, заявленная кем-то как принцип) тем, что приведет к уравниловке?

 oVoD

link 4.12.2006 18:33 
Ну если это поможет:

This compaign for advocacy journalism comes at a time when many viewers, listeners and broadcasters have questioned whether reporting that seeks to treat two sides equally is the best approach for all stories. In cases such as the death of Dr David Kelly or the violent row over cartoons of theprophet Muhammad, does even-handedness risk giving moral equivalence to benign and malign positions?

 oVoD

link 4.12.2006 18:36 
Спасибо nephew, что откликнулись! Интересный вариант вы предлогаете. Вроде вписывается неплохо, а где Вы нашли такое значение benign and malign positions? :))

 nephew

link 4.12.2006 18:43 
да вроде вписывается. журналист же сейчас типа как обязан дать слово и противной стороне, иначе его обвинят в тенденциозности.
good vs bad, benign vs malign ...

 oVoD

link 4.12.2006 18:49 
Nephew, спасибо ОГРОМНОЕ!

 nephew

link 4.12.2006 19:01 
"добро и зло"

 

You need to be logged in to post in the forum