Subject: фраза из договора Посоветуйте, пожалуйста, как получше перевести эту фразу из договора:в случае возникновения у ХХХ необходимости в получении от Исполнителя основных услуг ... Спасибо |
Вариант: If ХХХ concludes it needs to employ Contractor to deliver core/essential services... |
Would it be(If it is) necessary for XXX to obtain key/essential/main services from the Contractor, |
только не would, a should should there be/arise a need |
You need to be logged in to post in the forum |