DictionaryForumContacts

 Л4

link 3.12.2006 19:57 
Subject: фраза из договора
Посоветуйте, пожалуйста, как получше перевести эту фразу из договора:
в случае возникновения у ХХХ необходимости в получении от Исполнителя основных услуг ...
Спасибо

 triplet

link 3.12.2006 20:10 
Вариант:
If ХХХ concludes it needs to employ Contractor to deliver core/essential services...

 onlys

link 3.12.2006 21:08 
Would it be(If it is) necessary for XXX to obtain key/essential/main services from the Contractor,

 V

link 4.12.2006 20:12 
только не would, a should

should there be/arise a need
should XXX need to...

 

You need to be logged in to post in the forum