Subject: investment settlement at the end of contract Контекст: public private программы в коммунальной сфере в бывшем СССР. Собственно, этот термин существует отдельно, в числе перечисляемых, рядом с передачей активов и прочим. приблизительно я могу что-нибудь неказистое придумать типа (стыдно говорить) расчеты,связанные с инвестицими.. или урегулирование обязательств по инвестициям.. но, м.б., кто-нибудь подскажет изящную формулировку.. спасибо..
|
А может что-нибудь такое: выполнение инвестиционных обязательств производится в соответствии с... |
|
link 27.10.2004 8:14 |
а почему Вам не нравится подстрочник "расчеты по инвестициям производятся по окончанию действия контракта"? |
да почему не нравится?:).. м.б., я сделаю это туманнее - урегулирование инвестиционных вопросов по окончании и т.д. Это евроспиковский шедевр, а в них подчас не знаешь, имел ли человек что-то в виду действительно или ему просто было не остановиться:)) |
You need to be logged in to post in the forum |