DictionaryForumContacts

 const611

link 1.12.2006 14:06 
Subject: [erpm] - что значит "е" перед "оборотами в минуту"? transp.
Речь идет об оборотах двигателя. "rpm" - понятно, а вот - "erpm"?

 leha

link 1.12.2006 14:16 
engine

 pupil

link 1.12.2006 14:18 
engine rpm (несложный поиск в Гугле подсказал)

 Nina79

link 1.12.2006 14:20 
engine revolutions per minute?

 Nina79

link 1.12.2006 14:22 
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=SKPB,SKPB:2006-47,SKPB:en&q="engine+revolutions+per+minute"
but none of them say erpm (at least i didnt see it)

 pupil

link 1.12.2006 14:30 
Nina, я вбил erpm + revolutions + minute. Там яснее видно, в каких ситуациях используется

 const611

link 1.12.2006 15:06 
Спасибо всем, уважаемые господа!
Действительно, в описаниях патентов, к примеру, употребляется выражение "engine rotational speed Erpm" то есть, "частоте вращения двигателя". Вот здесь:
For example, a CVT can be used to reduce engine speed (engine RPM, or ERPM) for a given axle power. In other words, the engine speed can be optimized for economy and the CVT varies the speed of the vehicle. In a vehicle in which a CVT is utilized, brake-specific fuel consumption (BSFC) can be reduced due to lower pumping losses and lower rubbing friction.
http://www.freshpatents.com/Transmission-control-based-on-knock-level-dt20060427ptan20060089236.php
И, вроде бы, никакой разницы?

 const611

link 1.12.2006 15:34 
То есть, перевести можно как "скорость двигателя (обороты двигателя в минуту)" и как "частота вращения двигателя (обороты в минуту)", и все это - равнозначно?

 const611

link 1.12.2006 15:45 
2 pupil:
Имеете в виду, что "е" и означает, конкретно, именно обороты коленвала двигателя в отличии от оборотов выходного вала коробки передач?

 

You need to be logged in to post in the forum