DictionaryForumContacts

 e-sve

link 1.12.2006 8:40 
Subject: deeds-in-lieu
Что это такое, подскажите плиз.

Контекст:

We disqualify applicants with credit histories that include foreclosures, deeds-in-lieu, and public records information (such as bankruptcies, judgments, and liens) represent a higher credit risk.

Английское, видимо, слепили из двух, или немного подредактировали, но не до конца.

Думаю в реале оно должно звучать:

We disqualify applicants with credit histories that include foreclosures, deeds-in-lieu, and public records information (such as bankruptcies, judgments, and liens) as representing high credit risk.

Можно так отредактировать?

Спасибо!

 PERPETRATOR™

link 1.12.2006 8:44 
А зачем AS?

 PERPETRATOR™

link 1.12.2006 8:45 
Еще вариант:
We disqualify applicants with credit histories that include foreclosures, deeds-in-lieu, and public records information (such as bankruptcies, judgments, and liens) AND represent a higher credit risk.

 e-sve

link 1.12.2006 8:50 
Хотела сказать: Мы не выдаем кредиты заемщикам с кредитной историей, содержащей информацию о принудительных обращениях взыскания, deeds-in-lieu, и информацию общественно-правового характера (например, о банкротстве, приговоре суда и наложении ареста на имущество должника), т.к. такие заемщики представляют высокий кредитный риск.

????

 e-sve

link 1.12.2006 8:54 
2 PERPETRATOR™
я кажется Вас поняла! Если сократить, то получиться:

.... credit histories that include foreclosures ....AND [that's why] represent a higher credit risk.

??

 PERPETRATOR™

link 1.12.2006 8:59 
Да.

 e-sve

link 1.12.2006 9:03 
deeds-in-lieu ???

 алешаBG

link 1.12.2006 9:07 
Deeds in lieu of foreclosure are the modern form of strict foreclosure in the context of real property secured debt. Upon default, the holder of a mortgage or deed of trust may propose that in lieu of foreclosure it take a deed to the real property in satisfaction of the secured obligation. An agreement between the parties to this end will typically be consummated through an escrow to which the secured creditor delivers the debtor's note, marked "paid", and a deed of reconveyance (of the deed of trust) in favor of the debtor and the debtor delivers a grant deed (the deed in lieu of foreclosure) in favor of the secured creditor.

http://www.scu.edu/law/FacWebPage/Neustadter/article9/main/commentary/55.html

 e-sve

link 1.12.2006 9:19 
Алеша - спасибо! очень поучительно, только не очень понятно (

Как-нить на досуге со словарем почитаю, при первом просмотре не осилила(

Русского эквивалента нет, как я пониманию?

 алешаBG

link 1.12.2006 9:28 
можеть и есть, но просто я не встречал

 алешаBG

link 1.12.2006 9:32 
впрочем, оказывыеться, что есть
ДОКУМЕНТЫ ВЗАМЕН=Акт передачи собственности назад к владельцу без запрещения права
http://www.vega.tver.ru/glossar.htm

 e-sve

link 1.12.2006 9:41 
Понимающие люди, объясните на простом русском языке, что это означает.

Заемщик не может больше платить, и кредитор не обращает взыскание на имущество, находящееся у него в залоге, а что делает?

 e-sve

link 1.12.2006 13:49 
Я правда не понимаю, это не шутка сейчас.......

 lоpuh

link 1.12.2006 14:02 
Заемщик не может больше платить, и кредитор не обращает взыскание на имущество, находящееся у него в залоге, а что делает?

это Вы о чем? о deeds-in-lieu?

 e-sve

link 4.12.2006 6:54 
2lopuh - ну да...)) Я так это пониманию, но не до конца (((

 lоpuh

link 4.12.2006 7:54 
foreclosure (обращение взыскания на недвижимое имущество, переданное в залог, а еще точнее - вступление кредитора во владение имуществом) - процесс длительный, судебный, хлопотный, поэтому, чтобы его упростить, избежать судебного разбирательства и сократить сроки должник оформляет документ (deed), которым он передает кредитору право собственности на свою недвижимость, являющуюся предметом залога.

Отвечая на ваш вопрос: Заемщик не может больше платить, и кредитор не обращает взыскание на имущество, находящееся у него в залоге, а что делает?
могу предположить, что Кредитор принимает право собственности/титул на предмето залога/ вступает во владение имуществом по упрощенной процедуре.

Это - суть процесса, но за абсолютную юридическую грамотность формулировок я, как Вы понимаете, ручаться не могу.

 

You need to be logged in to post in the forum