DictionaryForumContacts

 X80

link 29.11.2006 13:07 
Subject: налоговые отчисления в бюджет
налоговые отчисления в бюджет

 V

link 29.11.2006 13:35 
tax payments / remittances

 Yan

link 29.11.2006 13:40 
или (в зав. от контекста) tax contributions to the budget

 V

link 29.11.2006 13:56 
"Budget" - ложный друг переводчика

по-английски budget - не более чем "бюджетная РОСПИСЬ", т.е. смета.
Листик бумаги.
Для них "budget" - это НЕ ДЕНЬГИ.
В отличие от русского "бюджет" - как "мешок с госденьгами".

Обсуждалось уже: лучше Treasury.
A в ДАННОМ случае - и вообще ничего не надо. См выше.

 10-4

link 29.11.2006 14:00 
Контекст бы посмотреть.

 Deserad

link 29.11.2006 14:34 
Аскеру: state budget; treasury (source of financing)

 Deserad

link 29.11.2006 14:36 
*A в ДАННОМ случае - и вообще ничего не надо.*
:)))

Интересно, а куда же тогда идут отчисления - могут же и в фонды различные идти и т.д.

 Аристарх

link 29.11.2006 14:41 
Налоговые отчесления в фонды? Это мощно задвинуто, внушает.

 Аристарх

link 29.11.2006 14:42 
Налоговые отчисления в фонды? Это мощно задвинуто, внушает.

 Deserad

link 29.11.2006 14:45 
А в пенсионный фонд, например, 1% от дохода не отчисляется? Или у всех зарплаты черные...

 Аристарх

link 29.11.2006 14:48 
В пенсионный фонд идут не налоги, а пенсионные отчисления. Налоги идут в бюджет.

 V

link 30.11.2006 14:29 
Не принимайте это за чистую монету, Николай.

Говорил же, как этот синдром называется: "назло ... отморожу себе мозг" (с)

Не без блеерочка,... не без блеерочка-с... :-)

 Аристарх

link 30.11.2006 15:02 
Да уж

 D-50

link 30.11.2006 15:05 
**Налоги идут в бюджет**

Не только в бюджет :-))

 Deserad

link 1.12.2006 8:31 
То-то и оно, господа, что не только в бюджет...
Но не будем заниматься лечением синдрома величия "коронованных" звезд! :))) Будем просто дальше наслаждаться жизнью! :)))

 Irisha

link 3.12.2006 18:25 
V слушайте. Дело говорит. :-)

 налоги

link 3.12.2006 21:50 

 

You need to be logged in to post in the forum