DictionaryForumContacts

 Ромашка

link 29.11.2006 11:23 
Subject: Цех бурения вторых стволов oil
Подскажите, пожалуйста, как перевести "вторых стволов"? Остальное вроде ясно

 D-50

link 29.11.2006 11:27 
может быть sidetracking, зависит от контекста

А мне вот интересно, что же Вам ясно. запостите Ваш вариант :-) особенно про цех бурения

 Ромашка

link 29.11.2006 11:33 
drilling вторых стволов shop/workshop

 D-50

link 29.11.2006 11:38 
а-а, понял, у Вас прям в цеху бурят скважины. Сорри, с такой темой не знаком. Тут даже 10-4 не поможет :-)))

 10-4

link 29.11.2006 11:38 
Department of Sidetracking

Понятно, что департамент - не "цех", и он скорее всего в НГДУ, но это ближе к действительности чем Drilling Contractor.

 

You need to be logged in to post in the forum