DictionaryForumContacts

 ЯНезнайка

link 23.11.2006 10:56 
Subject: instant-read cook.
Пожалуйста, помоги перевести: instant-read meat thermometer в контекcте кулинарного рецепта.
И еще: red pepper flakes (sprinkle the top with red pepper flakes).
Заранее спасибо.

 Marina13

link 23.11.2006 11:07 
терометр, мгновенно (моментально) определяющий температуру мяса

 Shumov

link 23.11.2006 11:32 
измельченный красный перец

 capsicum

link 23.11.2006 11:40 
натертый красный перец

 Shumov

link 23.11.2006 11:49 
каписикум,

имеются в виду сухие стручки красного перца. Их не трут. Их именно измельчают различными способами: кто в ступке, кто в кофемолке, кто, завернув в салфетку, долбит по ним скалкой. Тереть на терке не советую, -- хоть и оригинально, но малопродуктивно.

 Shumov

link 23.11.2006 12:06 
по первому:
официально -- "термометр для измерения температуры мяса"
на кухне просто -- "мясной термометр"

(на сегодня они все "инстант-рид", так что, имхо, можно и не уточнять, что он электронный)

 

You need to be logged in to post in the forum