Subject: instant-read cook. Пожалуйста, помоги перевести: instant-read meat thermometer в контекcте кулинарного рецепта.И еще: red pepper flakes (sprinkle the top with red pepper flakes). Заранее спасибо. |
терометр, мгновенно (моментально) определяющий температуру мяса |
измельченный красный перец |
натертый красный перец |
каписикум, имеются в виду сухие стручки красного перца. Их не трут. Их именно измельчают различными способами: кто в ступке, кто в кофемолке, кто, завернув в салфетку, долбит по ним скалкой. Тереть на терке не советую, -- хоть и оригинально, но малопродуктивно. |
по первому: официально -- "термометр для измерения температуры мяса" на кухне просто -- "мясной термометр" (на сегодня они все "инстант-рид", так что, имхо, можно и не уточнять, что он электронный) |
You need to be logged in to post in the forum |