Subject: высказвание Пожалуйста, помогите перевести:"It is beyond comprehension," he writes, "why, in a presumably civilized country, in the modern era, such a continuing, extraordinary destruction of life is being attended to so tentatively, so meekly and in such a cowardly fashion." Заранее спасибоООО бОООльшое!!! |
Приблизительно так: Уму непостижимо, отчего в стране, которая считается цивилизованной, в наше с вами время настолько нерешительно, смиренно и трусливо наблюдают за этим продолжающимся, выходящим за рамки всяких норм уничтожением жизни. |
"Я не могу это понять", пишет он, "почему в мире, который принято считать цивилизованным, в современном веке отношение к такому непрерывному, невероятному истреблению жизни так условно, нерешительно и малодушно". |
тоже вариант :) |
Уму непостижимо, почему в, казалось бы, цивилизованной стране, в наши дни, к решению проблемы продолжающегося, невероятного уничтожения жизни подходят так робко, так нерешительно, и так трусливо. |
имхо: «Совсем не понятно (выходит за рамки понимания)», пишет он, «почему, на первый взгляд, в цивилизованной стране, в настоящее время, допускается вот такое последовательное и беспрецедентное уничтожение жизни (я уточнил ююбы, что именно имеется в виду, т.е. откуда данный пассаж) при очевидном попустительстве, нерешительности и малодушии общества». |
имеется в виду эпидемия СПИДа в США |
всем миллион благодарностей! |
You need to be logged in to post in the forum |