DictionaryForumContacts

 Froll

link 21.11.2006 9:55 
Subject: exposure
не дает покоя мне "exposure"

контекст:

ХХХ is actively trying to find appropriate exposure to the growth in domestic economic activities. Our funds' exposure to oil and industrial exporters has declined over the last year, while exposure has increased to power and consumer/retail. We will continue to carefully build the exposure to the domestic consumer and investment story.

Если у кого будут какие-нибудь предложения по поводу exposure, заранее спасибо!

 kinsman

link 21.11.2006 9:57 
Имхо:
изыскать соответствующие возможности для роста

 nephew

link 21.11.2006 10:16 
market exposure ... 2) демонстрация рынку, представление рынку (информирование потенциальных потребителей о товарах (услугах) путем проведения маркетинговых (рекламных) кампаний)
LingvoMarketing

 gillan

link 21.11.2006 10:30 
Видимо, "exposure" - "открытость" фондов для финансирования соотв. отрасли.
Напр., ХХХ активно реагирует на рост...., пытаясь выдвигать свои предложения (по финансированию)... ...готовность наших фондов финансировать ... возросла.... Мы продолжим тщательно выстраивать систему (механизмы) финансирования отечественного потребителя...

 lоpuh

link 21.11.2006 10:32 
да нет, здесь речь не идет о "предоставления рынку", речь про финансовые вложения (банк, наверное?)

примерно, по сути:

find appropriate exposure to the growth in domestic economic activities.- найти подходящую нишу/сферу для инвестирования/финансирования на внутреннем рынке, которые приносили бы рост/прибыль

Our funds' exposure to oil and industrial exporters has declined - сократился такой бизнес / сфера деятелтьности, как финансирование нефтяного и промышленного экспорта

while exposure has increased to power and consumer/retail - однако вырос объем финансирования / инвестирования в энергетику и потребительское кредитование

и.т.д

все это надо причесать, конечно

 lоpuh

link 21.11.2006 10:53 
поправка:

exposure to consumer/retail может здесь означать кредитование предприятий розничной торговли и услуг

 gillan

link 21.11.2006 11:06 
Скорее всего, речь вообще идет о кредитовании, но не зная контекста, я написал обобщенно: финансирование.

 Froll

link 21.11.2006 13:46 
речь об инвестициях
всем большое спасибо, буду дальше думать

 V

link 21.11.2006 15:19 
Лену слушайте. Лена права.

 

You need to be logged in to post in the forum