DictionaryForumContacts

 Renaissance

link 22.10.2004 7:26 
Subject: вандалостойкий
Как Вы считаете, правильно ли будет перевести термин "вандалостойкий" (об оборудовании) как fool-proof или tamper-proof?
Спасибо.

 10-4

link 22.10.2004 7:28 
Только Anti-vandal

 2pizza

link 22.10.2004 8:09 
как говаривает мой шурин, бывший военный, "в армии все приборы должны быть сделаны в цельном корпусе (т.е. без винтов), и с одной кнопкой, типа "вкл, она же выкл", чтобы солдатик дурной винтики не пооткручивал да не ту кнопку случаем не нажал"
это пример "fool-proof и tamper-proof" в одном флаконе

 nephew

link 22.10.2004 9:49 
vandal-resistant

 Canadian

link 22.10.2004 16:41 
на домофонах, которые ставят на улице, есть только одна кнопка и маленький глазок видеокамеры. Прямо же на них есть наклейка "anti-vandal"

 

You need to be logged in to post in the forum