Subject: Охотоведение Скажите, пожалуйста, как лучше перевести на англ. "охотоведение"
|
по идее, game wardenship - но что-то ссылок мало |
wildlife management |
спасибо большое. Wildlife management, по идее, должно быть шире, чем охотоведение. Или я ошибаюсь??? |
может, game management? |
Chita гениально, спасибо. Сначала мне показалось, что game management=game keeping, но, похоже оно используется и в более широком контексте. То, что доктор прописал |
You need to be logged in to post in the forum |