Subject: ИТКОР Как вы считаете, насколько правильно передано название ИТКОР на английский язык (http://www.itkor.ru/en/). Если я не согласен с таким переводом, то мне лучше оставить как на их сайте, или все-таки попробовать перевести по-своему.
|
|
link 10.11.2006 14:39 |
а что смущает? буква K? |
Wholesale [Trade] Market Logistics & Trends Research Institute |
Svetlana_22, откройте сайт и в верхнем левом углу прочитайте английское название. Разве можно сказать the Movement of Goods (движение товаров)? и т.д. |
|
link 10.11.2006 14:50 |
конечно насчет movement я бы так не сказала, но вот Lingvo дает как вариант :) |
You need to be logged in to post in the forum |