Subject: Facility agent bank. Добрый день. ПОчитал топик про Фасилити офис, однако, не знаю, подойдет ли Кредитное учреждение в моем случае. Вот определение из договора (совершенно секретно:) :“Facility Office” means the office or offices notified by a Lender to the Facility Agent in writing on or before the date it becomes a Lender (or, following that date, by not less than five Business Days’ written notice) as the office or offices through which it will perform its obligations under this Agreement Буду крайне признателен за помощь. Тимофей. |
Что-то я пересидел с этим переводом. Ошибся в заголовке темы. Должен быть, конечно же, Facility Office. Тимофей. |
Офис управления займом/задолженностью??? |
You need to be logged in to post in the forum |