DictionaryForumContacts

 Alex16

link 9.11.2006 15:36 
Subject: оттиск календарного штемпеля ОПС места назначения (места оформления) уведомления
Контекст: перевожу уведомление о вручении (ценного письма).

Там в конце два штампа: один называется "оттиск календарного штемпеля ОПС места назначения отправления", а другой "оттиск календарного штемпеля ОПС места оформления уведомления".

Я понял так: 1) Recipient’s post office stamp: 08.11.06.
2)stamp of the post office issuing the advice of delivery: 09.11.06.

Все это очень приблизительно.

 

You need to be logged in to post in the forum