DictionaryForumContacts

 Маячок

link 7.11.2006 13:25 
Subject: Как отличить прилагательное от существительного в функции определения? ling.
Здравствуте, знакомые и незнакомые!

Не откажите жаждущей ответа гостье.

Скажите, пожалуйста, как отличить прилагательное от существительного в функции определения
(аттрибутивной функции), тем более если нет явных аффиксов.

Например, anti + Noun = Noun (antihero, anti-hum)
anti + Noun = Adj (antiwar, antiprogress)

e.g.: anti-corruption strategy

Если кто-то даст какую-либо информацию, ссылки на неологизмы, окказиональные слова с префиксом anti в англ.языке, буду рада.
Заранее спасибо!

(Dimking, надеюсь, я достаточно вежливо просила твоих коллег мне помочь?)

 Deserad

link 7.11.2006 13:40 
e.g.: anti-corruption strategy
Второй компонент- существительное, первый - прилагательное, которе его определяет.

 mercaptan

link 7.11.2006 13:46 
Часть речи обычно сообщает словарь, мне так кажется.
Все существительные могут реализовывать функцию определения, типичную, в принципе, для прилагательного, однако прилагательными из-за этого становятся лишь единицы.

 snegurochka

link 7.11.2006 13:46 
А вы случайно не текст о National anti-corruption strategy переводите?

 Dimking

link 7.11.2006 13:51 
ммм... мы разве знакомы? :))

 Dimking

link 7.11.2006 13:54 
Вы знаете, Маячок, не брались бы Вы отличать одно от другого без контекста.

Вообще-т у прилагательного есть свои признаки, а если мы имеем дело с конверсией (или как оно там называется) то разве что по определяемому слову.

 layman

link 7.11.2006 13:55 
так это же "stone-wall problem"

по-моему, даже ученые до сих пор спорят по этому поводу
одни считают stone прилагательным, другие существительным, приводят свои критерии, опровергают чужие, но к одному мнению так и не приходят

 layman

link 7.11.2006 13:57 
а еще некоторые ученые считают, что такие фразы представляют собой compound words

 Deserad

link 7.11.2006 14:02 
Вот интересно,никто не знает, Димкинга кто-нибудь воспитывал в детстве,ну хотя бы по минимуму, чтоб он с незнакомкой так не обходился, как сейчас? :) Я раньше даже ведь хотел его поддержать, думал, мировой парень, а вышло, что очень зря ...:(

 Dimking

link 7.11.2006 14:10 
Deserad,

поверьте мне на слово - никто, НИКТО не знает! Я спрашивал. Сам мучаюсь в неведении. Не надо наступать на больное место. :))

Маячок, надеюсь у Вас лексикология в авторстве некой Арнольд под рукой?
Там вроде как про stone wall дотошно так все расписано (спасибо за мысль, layman)

Вообще-то а не один ли хрен, есть ли у этого прилагательного этот самый префикс или нет. Проблема-то та же самая.

 Deserad

link 7.11.2006 14:15 
Dimking, прошу прощения, если я правда нажал Вам на что=то больное. :( я, правда не хотел...

 Deserad

link 7.11.2006 14:22 
Имхо - Либо никто, либо их было очень много! :)))

 Dimking

link 7.11.2006 14:26 
Э нет, дорогой.. нет тебе прощенья.
Будешь Андросовой про стрелы Купидона переводить. Вечно.

 Deserad

link 7.11.2006 14:31 
Нет, это неинтересное наказание - оно с профессией совпадает! :))
Придумай пожизненнее - типа ботинки чистить...:)))

 Dimking

link 7.11.2006 14:36 
Предлагаю прекратить флуд.

 Deserad

link 7.11.2006 14:41 
Предлагать и ставить людей на место - это конечно,твое личное дело и право, но я бы на твоем месте начинал с себя при подобных предложениях.

 Dimking

link 7.11.2006 14:44 
Диззик, знаешь как по старославянски - "приди"?
а "уйди" знаешь как?

С тобой вроде я разговор не заводил.

 Deserad

link 7.11.2006 14:47 
Не знаю.Не изучал я старославянского!
Я только знаю, что истеризм, проявляемый тобой, достен презрения, но вот хамство непростительно, даже невоспитанным.Надеюсь, это тебе известно.

 Dimking

link 7.11.2006 14:54 
"приди" по старославянски - "явись"
"уйди" по старославянски - отъявись!!!

Диззик.. ну помилуй, а? Отстань от меня, а?

 Маячок

link 8.11.2006 9:22 
Спасибо, Вам, люди добрые, сочувствующие. Но, к сожалению, помогли вы мне мало чем, разве что повеселили, что тоже весьма приятно.
Проблема не в слове словосочетании. Проблема в префиксе anti, который при присоединении к существительному может оставлять его таковым, или же превращать в прилагательное. А если слово к тому же окказиональное, то сложно определить часть речи, а надо! anti-corruption strategy
- это так просто один из более чем 400 примеров, конечно же с контекстом и источником.

Deserad e.g.: anti-corruption strategy
Второй компонент- существительное, первый - прилагательное, которе его определяет.
К сожалению, не всё так просто.

mercaptan, Словарь - это, конечно, хорошо, но не в моем случае.

snegurochka, не этот текст перевожу, но чисто случайно :)

layman, я, по-видимому, тоже к единому мнению не приду.

Все, кого я не оставила равнодушным, большое спасибо!

 Dimking

link 8.11.2006 9:27 
Маячок,

Вы до книжки Арнольд добрались?

 

You need to be logged in to post in the forum