Subject: softshop Добрый день, уважаемые!Как может переводиться данное сочетание? Контекста нет, данные из презентации торговой фирмы. Товар может быть представлен в: Первое ясно, "магазин в магазине", как Московский, Крестовский, а вот soft shop... что это может быть? Если брать как противопоставление, тогда получается, что отдельный магазин, но почему soft? С уважением и благодарностью, Богдана |
|
link 2.11.2006 13:39 |
Может быть, имеется в виду Интернет-магазин Softshop (вот это?): http://www.softshop.webhost.ru/ :) |
Спасибо большое, Стив Батькович, здесь все же другое. Имеется в виду, как бы это правильно выразиться, вид магазина, это ясно из презентации. Как вы думаете, возможен ли вариант "магазин на начальной стадии (открытия)", имея в виду магазин сам по себе, расположенный не в торговом центре? Или это ерунда? |
|
link 2.11.2006 14:53 |
Честно говоря, не имею представления, что это такое :( Может быть, что-то связанное с soft goods - "товарами краткосрочного пользования"? Может быть, магазин для товаров краткосрочного пользования? имхо "магазин на начальной стадии (открытия)" - не думаю, хотя это надо быть в теме и видеть презентацию :) |
You need to be logged in to post in the forum |