DictionaryForumContacts

 Martinie

link 2.11.2006 6:52 
Subject: Good evening ))) construct.
Подскажите плз, можно ли вот так сказать:
Настоящим проектом (что зд.проект- так называется чертеж или проект как целый комплекс строительства, завод, в конце концов???) предусматривается подвод воды к технологическому оборудованию.
The present project (design? drawing?) anticipates? (может лучше: "provides for"?) water supply to process equipment.

Контекст - из общих указаний к чертежу сталеплавильного цеха

 kinsman

link 2.11.2006 6:54 
envisages лучше, чем anticipates
makes provision for, includes, contains (если чертеж)

 akhmed

link 2.11.2006 7:09 
встречал в британском проекте "is measured" т.е. предусмотрено и т.п. в таком значении.

 Martinie

link 2.11.2006 7:25 
Спасибо за советы,

2 akhmed
Зд. не идет речь о значениях, зд. имхо имеется в виду то, что это запроектировано, заложено проектом

Спасибо, друзья

 akhmed

link 2.11.2006 9:52 
To Martinie
Вот оригинал:

Lifts and Conveyors are measured in Parking Blocks 1-2, Office Blocks A - B - C and Shopping Center Complex

Structural Element measured in Frame

Service Riser duct access panels, measured in Internal Doors

И т.п.

Просто как синоним для "provide".

Смотрите сами :0)

 

You need to be logged in to post in the forum