DictionaryForumContacts

 Олльга

link 1.11.2006 15:42 
Subject: Waterproof substrate nonwovens chem.
Добрый вечер, народ.
Не знаю, правильно ли перевела:
Waterproof substrate nonwovens - Нетканые материалы на влагонепроницаемой основе
Polyester spunbonded (needle-punched)nonwovens - Полиэфирные нетканые материалы , изготовленные фильерным способом (иглопробивные).
Спасибо, я знаю, вы умные.

 Maxim123

link 1.11.2006 18:28 
Да вроде все ок. Может в первой фразе водонепроницаемость нетканных материалов... контекста нет:(.

 Олльга

link 1.11.2006 18:41 
Контекст там такой, что мало не покажется. Просто кроссворд, китайцы попытались перевести текст на английский. Единственное , что упоминается в контексте - это пропитка нетканого материала.
Спасибо.

 Анджела

link 22.11.2006 13:43 
Мне встречалось словосочетание needle punched non woven как сетчатый нетканый материал

 

You need to be logged in to post in the forum