Subject: Waterproof substrate nonwovens chem. Добрый вечер, народ.Не знаю, правильно ли перевела: Waterproof substrate nonwovens - Нетканые материалы на влагонепроницаемой основе Polyester spunbonded (needle-punched)nonwovens - Полиэфирные нетканые материалы , изготовленные фильерным способом (иглопробивные). Спасибо, я знаю, вы умные. |
Да вроде все ок. Может в первой фразе водонепроницаемость нетканных материалов... контекста нет:(. |
Контекст там такой, что мало не покажется. Просто кроссворд, китайцы попытались перевести текст на английский. Единственное , что упоминается в контексте - это пропитка нетканого материала. Спасибо. |
Мне встречалось словосочетание needle punched non woven как сетчатый нетканый материал |
You need to be logged in to post in the forum |