Subject: Что за абра-кадабра: Фанина Здравствуйте.Никак не могу найти определения и соответственно перевода слова фанина Контекст такой: Выход стояков, вентблоков, фанин , антенн и т.д. на кровлю. В инете встречается вот в такой вот тематике: ... краны смесители фитинги стояки, джакузи, фанина , унитаз, умывальник, ... Спасибо заранее и приятных всем выходных. |
ИМХО: наверно, все, что связано, с вентиляцией |
ИМХО: наверно, накладка (для эстетики) на вентблок |
фановые трубы это наверное все-таки больше относится к подводке сантехники, и слив навреное производится вниз, зачем тогда их наверх выводить? Вот там по Вашей ссылке Марси, была ссылка на воздушные вентиляционные канализационные клапаны, это более менее близко, однако по их конструкции видно, что их вряд ли выводят на крышу, по крайней мере мне тажется. |
А вот мастера считают всё же, что фанины суть фановые трубы:) http://www.mastercity.ru/vforum/showthread.php?p=108917 Ещё цитатка: Вам решать, но клапаны я бы оставила в покое:( |
Значит мы с вами говорим об одном и том же, я нарыл термин "канализационная вентиляция". Теперь возьмемся за перевод:0) Значит фановая труба - это sewage pipe, так? Но как указать что она вентиляционная? просто подставить ventilation? Получается абсурд.:0) |
"(т.е. забит выход фановой трубы на крышу)" все таки не сама труба а отвод от нее на крышу! |
Фанина, насколько можно понять, это труба, отводящая канализационные газы. В широком смысле - труба вентиляции. вариант - exhaust pipe. |
Soil Vent pipe Но так как английского я практически не знаю, проверьте, пожалуйста! :) |
marcy - если речь идет о сантехнике, то - великолепно! |
Да пожалуй подойдет. Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |