DictionaryForumContacts

 skoss

link 25.10.2006 18:33 
Subject: повышенная боеготовность
Как все-таки лучше перевести "привести войска в состояние повышенной боеготовности"? То что предлогает мультитран advance alert status -мало употребимо. Есть ли какой-другой штамп?

Заранее благодарен

 Westphalian Stormrider

link 25.10.2006 18:50 
to put the forces/troops on high alert status

 Anton Klimenko

link 25.10.2006 18:54 
как вариант: place troops/forces/whatever on a higher state of alert.

 kinsman

link 26.10.2006 6:14 
+
put one's military/armed forces/troops on a heightened state of alert

 

You need to be logged in to post in the forum