Subject: 8-week notice to the end of a week Кто-то понимает, о чем речь, или это кривой перевод (с датского)?The agreements entered can be terminated with an 8-week notice to the end of a week. Кстати, повторяется в тексте регулярно |
ну типа: можно расторгнуть к концу недели с уведомлением за 8 недель |
Так-то оно так, но что это означает практически? Почему не просто с восьминедельным уведомлением? К концу какой недели? Не понимаю... |
|
link 25.10.2006 9:51 |
Может, имеется в виду, что за 8 "календарных" недель? |
OFF: у меня тоже датчане - судостроители. А у Вас какие? Вы где "прописаны"? |
практически соглашение можно расторгнуть в пятницу, а сообщить, что собираешься это сделать, за 8 пятниц до этого |
То есть фактически 8 полных недель. Нет, все равно не так... Или: можно расторгать только по пятницам :))))) 2 NadGr: мои - самый большой датский профсоюз 3F |
You need to be logged in to post in the forum |