|
link 24.10.2006 5:31 |
Subject: mandated personnel Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This reduction is due to maturity of the project, reduced work load, and mandated personnel and cost reductions Заранее спасибо |
Имхо: ....объясняется степенью готовности проекта к завершению, сокращением объема работ, а также занятостью только основного персонала (утверждённого в планах выполнения проекта) и снижением затрат. |
ИМХО: mandated относится к reductions: разрешенное/утвержденное/санкционирование сокращение штатов и затрат |
stupid me, конечно же: сокращение штатов. Вот что значит не бухгалтер! |
это сокращение объясняется продолжительностью проекта, сокращением объёма работ и санкционированным снижением штата и уровня расходов |
You need to be logged in to post in the forum |