Subject: договор на передачу неисключительных имущественных прав law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: договор на передачу неисключительных имущественных прав Заранее спасибо |
Agreement to assign/transfer non-exclusive ownership rights - имхо |
Вот только "имущественных" - не обязательно ownership. V тут как-то целый трактат написал о всяких разных правах в английском праве. |
|
link 23.10.2006 5:12 |
Non-Exclusive Property Rights Transfer Contract |
обычно при переводе "имущественных прав" в интеллектуальной собственности используют property, насколько я знаю... спасибо за помощь!))) |
You need to be logged in to post in the forum |