Subject: Мехико, Chalko Люди, никто, случаем, в Мехико не бывал? Как там произносится район Chalko? Или хоть подскажите, как это лучше затранскрибировать? а также Centro?thxs |
Я там не была, но испанский у меня не совсем еще выветрился. Чалько Сентро |
|
link 20.10.2006 12:37 |
а можно centro назвать просто центром??? Если речь идет о районе города, я имею в виду. |
А Сити можно "город" назвать? Там же с заглавной буквы. Впрочем,на все воля аскера. :) |
Madj, спасибо, Ita, нет, это географ. название в другом штате Мексики |
|
link 20.10.2006 12:42 |
и в правду, чего это я :-0 хотя назвать можно все и всяк)))) пойду-ка я работы на фик |
а это как написать по-русски: Ecatepec de Morelos? (сил моих больше нет шерстить интернет на названия мексиканских захолустий:(((( |
|
link 20.10.2006 12:43 |
Экатепек-де-Морелос |
Экатепек-де-Морелос. Переводить, надеюсь, не надо? ;) |
это ж нада, там каждая вторая деревня бонды навыпускала, да еще и умудрилась международный рейтинг (ПО ГЛОБАЛЬНОЙ ШКАЛЕ!) получить, а я теперь переводи эти деревни :((( |
вот тут-то мне карта и пошла! все выкладываю, народ, помогай кто чем может: Cuautitlan Izcalli Guasave, Municipality of Huixquilucan, Municipality of Ixtlahuaca, Municipality of Leon, Municipality of Manzanillo, Municipality of Merida, Municipality of Metepec, Municipality of Mexicali, Municipality of Monterrey, Municipality of Nogales Oaxaca de Juarez, Municipality of Puerto Penasco, Municipality of Queretaro, Municipality of Reynosa, Municipality of San Pedro Garza Garcia, Municipality of Tampico, Municipality of Tecamac, Municipality of Tepic, Municipality of Texcoco, Municipality of Tlalnepantla, Municipality of Toluca, Municipality of Tonala, Municipality of Tultitlan, Municipality of Tuxtla Gutierrez, Municipality of Uruapan, Municipality of Zapopan, Municipality of Zapotlan el Grande, Municipality of Zitacuaro, Municipality of заранее всем гран мерси |
Cuautitlan Izcalli Куаутитлан Искальи Guasave, Municipality of Гуасаве Huixquilucan, Municipality of Уикскуиликан Ixtlahuaca, Municipality of Икстлауаса Leon, Municipality of Леон Manzanillo, Municipality of Мансанильо Merida, Municipality of Мерида Metepec, Municipality of Метепек Mexicali, Municipality of Мексикали |
Икстлауака |
УиХкилукан, ИХтлауака, Леон, Мансанилльо, Мерида, Метепек, МеХикали, Монтеррей, Ногалес, Оахака-де-Хуарес, Пуерто-Пенаско, Керетаро, Рейноса, Сан-Педро-Гарса-Гарсиа, Тампико, Текамак, Тепик, ТеХкоко, Тлальнепантла (oh my God!), Толука, Тонала, Туильтитлан, ТуХтла-Гуттьерес, Уруапан, Санпопан, Сапотлан-эль-Гранде, Ситакуаро. кажется так |
так как у них x читается: кс или х? Если по аналогии с МеХико, должно быть х? |
X (EQUIS) читается [s] или [ks], между согдасными [gs] причем этот g похож на слабое украинское [г] У вас богатый выбор. |
X (EQUIS) читается [s] или [ks], между согдасными [gs] причем этот g похож на слабое украинское [г] У вас богатый выбор. |
для ТуХтла-Гуттьерес - исторически принятое название Тустла-Гутьеррес а вообще, огромное спасибо, ребята |
Названия, по всей видимости, ацтекские, а в науатли все-же болше х. |
You need to be logged in to post in the forum |