DictionaryForumContacts

 BoneDaddy

link 19.10.2006 15:15 
Subject: Blank loan
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Blank loans made up a high 49% of the loan book, which Fitch considers more risky than collateralized loans that typically constitute a high share of loan books’ of mid-sized and small CIS banks.

Заранее спасибо

 BoneDaddy

link 19.10.2006 15:23 
И вот это еще top twenty borrowers accounted for 3.3 times end-1H06 equity
Бред какой-то

 Irisha

link 19.10.2006 15:46 
задолженность/сумма займов, выданных 20-ке/20-ти крупнейшим заемщикам, в 3,3 раза превысила размер собственных средств (по состоянию) на конец 1-го полугодия 2006 года

 Irisha

link 19.10.2006 15:48 
Да, а blank loans - это, вроде, необеспеченные? "Под честное слово", нет?

 BoneDaddy

link 19.10.2006 15:54 
Абалдеть. Ириша, мой вам респект и ГРОМАДНОЕ СПАСИБО

 

You need to be logged in to post in the forum