DictionaryForumContacts

 gotcha

link 17.10.2006 15:16 
Subject: shall
может ли shall переводиться как должен сделать чтото в официальных документах??? вроде говорят это устарело...хотел бы поинтересоваться у вас.

 V

link 17.10.2006 15:19 
конкретный контекст в студию

 gotcha

link 17.10.2006 15:24 
Hospital shall investigate whether local VAT is applicable and, if so, state local VAT number on the invoice.

 Alexis a.k.a. Althea

link 17.10.2006 15:30 
Кто говорит-то? :-)

 V

link 17.10.2006 15:30 
шире контекст

откуда эть?

если это из Положения или иного нормативного док-та, то лучше "изучает" или "(ему) надлежит изучить", обязан изучить

 gotcha

link 17.10.2006 15:37 
текст из соглашения о предоставлении больничного обслуживания

 V

link 17.10.2006 15:41 
тогда "изучает, рассматривает, анализирует" и т.п.

 Irisha

link 17.10.2006 16:06 
или, возможно, консультируется (о применимости), в смысле "наводить справки".

 

You need to be logged in to post in the forum