Subject: topic effect Пожалуйста, помогите перевести.всё предложение Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
вещества, имеющие эффект рвотных средств имхо а кем составлен текст? англичанами-американсами? |
toxic? |
текст составлен итальянцами, т.к. периодически всиречаются итальянские предлоги и названия |
Никотиновое курительное вещество, или табак, которое уходит из организма, оставляя в нем вещества, обладающие рвотным токсическим (вероятно, прав 10-4) действием, не вызывающие часотки (???) и являющиеся инсектицидными. Хотя если прямо по тексту, получается, что уходит из организма, содержа их в себе, то есть забирая с собой. Может, хвалят табак? :) |
|
link 13.10.2006 14:27 |
leaves -- зд. мн.ч. от leaf |
МОЕ ИМХО СОВСЕМ ДРУГОЕ -- Листья табака (Nicotiana tabacum), в которых содержатся рвотные токсичные вещества, противочЕсоточные и инсектицидные вещества |
**или табак, которое уходит из организма*** :-))))) |
последнее ближе всего думаю это действительно листья спасибо 10-4 |
You need to be logged in to post in the forum |