DictionaryForumContacts

 olja_d

link 13.10.2006 13:20 
Subject: проверьте, пожалуйста, правильность перевода
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: на основании свидетельства о браке № ХХХХХХ, выданного ХХХХХХ отделом регистрации актов гражданского состояния и приказа № ХХХ от хххххх фамилия изменена на Шевченко.

On the basis of the Birth Certificate issued on xxxxxx by the Civil Status Registry Office and Order # xxxx issued on the Surname was changed: Shevchenko.

Заранее спасибо

 kinsman

link 13.10.2006 13:32 
Оч. имхо:
The last name, XXXX is changed to Shevchenko pursuant to marriage certificate # XXXXXX issued XXXX by the Register(try) Office and Ordinance/(Local Government)Order/Resolution XXX.

 olja_d

link 13.10.2006 13:37 
Спасибо Вам!

 

You need to be logged in to post in the forum