Subject: franchise Помогите, пожалуйста, - в экономике - я полный профан.Что такое "франшиза", я худо-бедно понимаю. Но как это по-русски (желательно, маскимально литературно :))), когда она locked in, и может ли она быть открыта (opened). Спасибо. |
www.businessvoc.ru/bv/Term.asp?word_id=22992 - 39k англ. franchise А. Право осуществлять определенную экономическую деятельность с использованием принципа франчайзинга, закрепленное договором, соглашением. При невыполнении условий Ф. договор может быть аннулирован. Б. Компания, действующая на принципах франчайзинга. В. Условие договора страхования, согласно которому страховщик освобождается от возмещения убытков, не превышающих определенной денежной суммы или процента от стоимости застрахованного имущества. |
Спасибо, но смысл это слова я условно понримаю. Можно ли употребить по отношению к франшизе слово "открыть", то есть ее можно вообще открыть или нет, так говорят? И если нет, то как надо сказать. И что значит, "закрытая, запертая" (locked in) франшиза? Еще раз спасибо за помощь. |
ну так дайте этот текст. Хотя бы предложение с франшизой. |
Вот: I should get the St Louis franchise contracts back today. Once the franchisee is locked in, I can hire a builder for the renovation work... One of us directed the opening of each franchise and revisited twice yearly. Я справилась с этим так: Что скажете? |
договор коммерческой концессии ??? |
locked in - как только договоренность о франшизе будет достигнута/сразу после подписания договора франшизы ИМХО |
Ой как мудрено! А без этого никак нельзя обойтись? I.e. я понимаю, что с точки зрения профессионала именно так и надо. Но это художественный текст. Что делать? |
А "франшизный контракт" или "контракт по франшизе" - так не говорят? Мне надо избежать повторного использования "договора". |
Уф! Вроде выкарабкалась. Спасибо всем большое! |
You need to be logged in to post in the forum |