Subject: ain't no other man Как переводится название песни "Ain't no other man"?
|
судя по тексту Ain't no other man can stand up next to you Именно он и никто другой, имхо http://artists.letssingit.com/christina-aguilera-aint-no-other-man-9znhcxl |
|
link 11.10.2006 9:45 |
С тобой не сравнится никто, kinsman! |
Единственный и неповторимый :-) |
Спасибо, kinsman, а двойное отрицание здесь естественно? |
Да, точно, осталось вот только такой же патент выписать, как у PERPETRATOR™ |
а двойное отрицание - это slang :)) I ain't got no poop no more :))) |
Абсолютно, разговорный английский, сленг, не приветствуется лит. нормами, характерен в основном для малообразованных людей и образованных людей, косящих под шваль. |
What's the Russian for I ain't got no poop no more? |
Что-то типа - я все сказал Это у Стейнбека в мышах и людях :))) интересно тем, что здесь куча отрицаний ;)) |
еще может быть "выдохся" - "нимагу больше" |
|
link 11.10.2006 11:44 |
Больше курить не буду, чувак (: |
TM на базаре: - слы, чувак, а это курица? - не, это хаваеца :))) |
|
link 11.10.2006 11:53 |
Приходит муж после работы домой, а жена ему с порога на шею вешается: — Васенька! У нас с тобой сегодня юбилей свадьбы, давай сходим в ресторан. — Да ты чего, жена?! Откуда у нас деньги? — Я за эти годы скопила немного… — Так мне и идти то не в чем. — Я тебе смокинг у Петьки-соседа взяла, пошли, Вась! Приходят они в ресторан, а там с порога швейцар спрашивает у Васи: Жена закатывает Васе жуткий скандал, выбегает из ресторана, ловит Всю обратную дорогу жена пилит бедного Васю. Тут таксист не выдерживает и, повернувшись, говорит: |
|
link 11.10.2006 12:23 |
hyphen (: |
Жень, ты явно провел отпуск в неприличном обществе. Они тебя плохому научили.:-) |
мдя... :) Ну скажем дальше у Васи случилось следующее: Получил зарплату, пропил в том же ресторане всю, осталось сто рублей. Пошел в казино, поставил. И сорвал джек-пот!!!! Идет домой счастливый, заходит в дом - а там свечи, люди в черном, все грустные - он к соседке - Что случилось? - У тебя, Вася, теща умерла... - А жена где? А жена онемела от горя... Вася: - ПОПЕРЛО!!!!!! :)) |
Спасибо всем, прошу прощения за назойливость, значит ain't nobody's business означает "никого не касается"? |
в продолжение темы раз уж так пошло... Китайская сказка. |
И еще... РАЗНИЦА В ОТНОШЕНИИ К МУЖЧИНАМ И ЖЕНЩИНАМ Если сотрудник держит на своем столе фотографии жены (мужа) и детей, то все в офисе считают, что : М: Он ответственный человек и думает о своей семье. Его (ее) письменный стол завален бумагами, М: Видно, что он человек занятый, у него много работы. Разговаривает с сослуживцами, М: Он коммуникабельный, поддерживает деловые отношения с коллегами. Отсутствует в своем кабинете, М: Наверное, у него встреча. Отсутствует в офисе, М: Наверное, он на переговорах с клиентами. Обедает с шефом, М: Шеф его ценит, престиж растет. Шеф его (ее) раскритиковал, М: Руководство ждет от него большего, и скоро он исправится. Отсутствовал(а) на работе по болезни, М: Должно быть, ему очень плохо, если он даже не пришел на работу. Накричал(а) на подчиненного, М: У него сильный характер, он может внушить уважение к себе. Собирается жениться (замуж), М: Теперь станет еще солиднее и устойчивее. Ждет ребенка, М: Будет еще больше стараться, так как теперь ему нужна прибавка к зарплате. Предстоит командировка, М: Это пойдет на пользу его карьере. Увольняется, так как нашел (нашла) работу лучше, М: Молодец! Нельзя упускать новые возможности. |
че-то как-то аж грустно стало - настолько это верно в большинстве случаев ... |
|
link 11.10.2006 13:21 |
Ириш, а для Вас неприличное общество = мужское общество? Вы так трактуете анекдотец.. (((: Всё вообще отличнейше, чего и Вам желаю. (((: (Magic Mushrooms) (; |
"Все вы, дядя Мить, одним миром мазаны" (с) :-( Да ты советских фильмов не смотришь... :-(( |
|
link 11.10.2006 13:46 |
"Вот никакие и не смотрите", в вольной интерпретации. ((: |
You need to be logged in to post in the forum |