DictionaryForumContacts

 dandibiba

link 10.10.2006 9:18 
Subject: hong kong marine police
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
hong kong marine police, 2) Police Coast Guard
Заранее спасибо

 PERPETRATOR™

link 10.10.2006 9:21 
Я в каком-то кино с Джеки Чаном видел эту морскую полицию. Гоняются на катерах за негодяями.

 kinsman

link 10.10.2006 9:27 
1)Военная полиция морской пехоты
2)Полиция береговой охраны
Тратор, это Вам Чак Норрис на ушко шепнул, не верьте ему, он коварен
и опасен при задержании...

 layman

link 10.10.2006 9:32 
точно, в кино с Джеки Чаном было (если не ошибаюсь Операция А и Операция А2)

там это, кажется, называлось просто береговой охраной

 PERPETRATOR™

link 10.10.2006 9:33 
...сман, мой Джеки Чан сделает вашего Норриса как щенка.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Police

 kinsman

link 10.10.2006 9:39 
Согласен, морская полиция. Насчет щенка не знаю, Тратор. Вещь спорная:
кто дальше плюнет

 dandibiba

link 10.10.2006 9:47 
spasibo :)

 

You need to be logged in to post in the forum