Subject: ДВЗ construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Наша позиция - стоимость земли ... у.е. сотка с учетом перевода в непром, их позиция - ... у.е. без перевода. Они не очень понимают, что их позиция выльется в более дорогую стоимость. (Т.е. компания с иностранным капиталом сама будет бегать и получать согласования, стоимость не понятна - все равно будут официальные платежи за компенсацию и т.д.) Мы готовы внести землю как вклад у УК Более того - мы договаривались о встрече и они такую встречу до наст. времени не провели - ссылки на ДВЗ не корректны, т.к. партнеры у них - коммерческие люди и даром земля отдана быть не может Заранее спасибо
|